TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

bon de sortie [2 fiches]

Fiche 1 2012-05-16

Anglais

Subject field(s)
  • Banking
  • Investment
CONT

... some creditors have provided voluntary debt relief through debt buybacks, debt/equity swaps, and exit bonds.

Français

Domaine(s)
  • Banque
  • Investissements et placements
CONT

C'est surtout à propos du réaménagement de la dette argentine d'avril 1987 qu'il a été question des «exit bonds» ou «bons de sortie». Il s'agit de convertir une partie de la dette en obligations à longue échéance (25 ans par exemple), à faible taux d'intérêt et pour laquelle les porteurs (essentiellement des petites banques) ne seront plus sollicités dans les programmes à venir de rééchelonnement qu'ils considèrent avec réticence.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Operaciones bancarias
  • Inversiones
DEF

Título emitido por un país endeudado para un banco acreedor en lugar de obtener un nuevo crédito bancario y que le permite al segundo estar libre de futuras reclamaciones por dinero nuevo o por reestructuración.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2000-01-31

Anglais

Subject field(s)
  • Business and Administrative Documents
  • Inventory and Material Management
DEF

An authorization either in the form of a slip of paper, punched card, or CRT transaction which identifies the type and quantity of materials to be purchased or withdrawn from stores.

Terme(s)-clé(s)
  • store requisition

Français

Domaine(s)
  • Écrits commerciaux et administratifs
  • Gestion des stocks et du matériel
DEF

Document rempli par un atelier ou une section de fabrication en vue de se procurer les matières et les fournitures nécessaires à la fabrication d'un produit.

OBS

Ce document indique les matières à obtenir, précise leur nature et leur quantité, autorise leur sortie du magasin et permet de les évaluer en unités monétaires.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Documentos comerciales y administrativos
  • Gestión de existencias y materiales
Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :